法语学习的武功秘笈:艾瑞克.欧森纳的语言王国 《LA REVOLTE DES ACCENTS》
法语学习的武功秘笈:艾瑞克.欧森纳的语言王国 《LA REVOLTE DES ACCENTS》
Une jonque transportant une troupe de comédiens accoste sur l'île où vivent les héros de La grammaire est une chanson douce et des Chevaliers du subjonctif. Le soir même, ils jouent Roméo et Juliette, faisant rêver d'amour les habitants de l'île. Mais le lendemain, la jonque est partie en emportant avec elle les épices et les accents. Sans eux, la vie devient morose... 一只满载著演员们的船只驶进了神奇神奇语言国的港湾。到了晚上,他们表演了罗密欧与茱丽叶,贷给岛上的居民对于爱情的幻想,然而隔日,他们却带走了岛上的香料以及所有的重音符号。没有这两项事物的神奇神奇语言国开始变得愁云惨雾... 小编语录: 重音符号只不过是字母上的左撇右撇吗?当然不是!重音符号可是让整个语言充满生命力和韵律的灵魂。现代人(就连法国人也不例外)为了追求快速与方便,往往会在打字或书写的时候轻易省略重音符号,但要是真没有重音符号可就困扰了... 不然究竟是Je suis sûr 还是 Je suis sur 呢...